Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Tekst
Prezantuar nga
Marco13
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Titull
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Spanjisht
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 14 Qershor 2014 13:20