Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Испанский - Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Tекст
Добавлено
Marco13
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Статус
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 14 Июнь 2014 13:20