Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Spaniolă - Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Text
Înscris de
Marco13
Limba sursă: Franceză
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Titlu
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 14 Iunie 2014 13:20