Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRussisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av sacha
Kildespråk: Fransk

Comment vas-tu mon amour tu me manques, je suis désolé de ne pas pouvoir partir en Russie mais sache une chose c'est que je taime pour la vie; tu es une de mes plus belle histoires...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Puis-je avoir la phonétique sil vous plaît?
Sist redigert av Francky5591 - 13 Desember 2006 22:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Desember 2006 19:06

cucumis
Antall Innlegg: 3785
Si tu ne corriges pas ce texte dans les quelques jours qui suivent, il sera supprimé Je veux bien être coulant mais là ça bat tous les records quand même...
(environ 10/20 fautes d'orthographe et de conjugaison en 2 lignes, les accents, les apostrophes, la ponctuation etc...).

13 Desember 2006 19:39

nava91
Antall Innlegg: 1268
Est ce-que les Administrateurs ne peuvent pas le corriger??

13 Desember 2006 20:09

cucumis
Antall Innlegg: 3785
Mais t'imagines si on corrige toutes les demandes de traduction ? sacha est français, s'il veut avoir sa traduction il faut au moins qu'il fasse l'effort d'écrire en bon français...

14 Desember 2006 17:01

$@w
Antall Innlegg: 14
je vooulais savoir si entant que simple traduteur et non expert il était possible de corriger les fautes d'orthographes ou de synthaxe d'un texte ou pas.Car le texte de Sacha était bouré de fautes mais je ne savais pa si il m'était possible de les corriger?