Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsRus

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...
Text a traduir
Enviat per sacha
Idioma orígen: Francès

Comment vas-tu mon amour tu me manques, je suis désolé de ne pas pouvoir partir en Russie mais sache une chose c'est que je taime pour la vie; tu es une de mes plus belle histoires...
Notes sobre la traducció
Puis-je avoir la phonétique sil vous plaît?
Darrera edició per Francky5591 - 13 Desembre 2006 22:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Desembre 2006 19:06

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Si tu ne corriges pas ce texte dans les quelques jours qui suivent, il sera supprimé Je veux bien être coulant mais là ça bat tous les records quand même...
(environ 10/20 fautes d'orthographe et de conjugaison en 2 lignes, les accents, les apostrophes, la ponctuation etc...).

13 Desembre 2006 19:39

nava91
Nombre de missatges: 1268
Est ce-que les Administrateurs ne peuvent pas le corriger??

13 Desembre 2006 20:09

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Mais t'imagines si on corrige toutes les demandes de traduction ? sacha est français, s'il veut avoir sa traduction il faut au moins qu'il fasse l'effort d'écrire en bon français...

14 Desembre 2006 17:01

$@w
Nombre de missatges: 14
je vooulais savoir si entant que simple traduteur et non expert il était possible de corriger les fautes d'orthographes ou de synthaxe d'un texte ou pas.Car le texte de Sacha était bouré de fautes mais je ne savais pa si il m'était possible de les corriger?