Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiRuski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...
Tekst za prevesti
Podnet od sacha
Izvorni jezik: Francuski

Comment vas-tu mon amour tu me manques, je suis désolé de ne pas pouvoir partir en Russie mais sache une chose c'est que je taime pour la vie; tu es une de mes plus belle histoires...
Napomene o prevodu
Puis-je avoir la phonétique sil vous plaît?
Poslednja obrada od Francky5591 - 13 Decembar 2006 22:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Decembar 2006 19:06

cucumis
Broj poruka: 3785
Si tu ne corriges pas ce texte dans les quelques jours qui suivent, il sera supprimé Je veux bien être coulant mais là ça bat tous les records quand même...
(environ 10/20 fautes d'orthographe et de conjugaison en 2 lignes, les accents, les apostrophes, la ponctuation etc...).

13 Decembar 2006 19:39

nava91
Broj poruka: 1268
Est ce-que les Administrateurs ne peuvent pas le corriger??

13 Decembar 2006 20:09

cucumis
Broj poruka: 3785
Mais t'imagines si on corrige toutes les demandes de traduction ? sacha est français, s'il veut avoir sa traduction il faut au moins qu'il fasse l'effort d'écrire en bon français...

14 Decembar 2006 17:01

$@w
Broj poruka: 14
je vooulais savoir si entant que simple traduteur et non expert il était possible de corriger les fautes d'orthographes ou de synthaxe d'un texte ou pas.Car le texte de Sacha était bouré de fautes mais je ne savais pa si il m'était possible de les corriger?