Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskNederlansk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Dagligliv

Tittel
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Tekst
Skrevet av @lyssa
Kildespråk: Gresk

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Tittel
We're fine. Are you guys doing well?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

We're fine. Are you guys doing well?
How's Holland? Is it OK there?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This was written in informal Greek without any capital letters. I translated it into informal North American English, but I used capital letters.

If you want British English, it should be "you lot" instead of "you guys".
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 3 Februar 2007 20:22