Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Tyrkisk - Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig...
Tekst
Skrevet av
Kheira
Kildespråk: Dansk
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig ud af mit hoved.. Savner dig hele tiden.. Du betyder meget mere end du tror og det vil du altid gøre
Tittel
Her an aklımdasın, seni...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
ocean_dk
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için sandığından daha değerlisin ve hep öyle kalacaksın
Senest vurdert og redigert av
p0mmes_frites
- 9 Januar 2008 17:49
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Desember 2007 18:41
aisi
Antall Innlegg: 7
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için senin sandığından daha çok degerlisin ve hep öyle kalacaksin.
15 Desember 2007 11:09
smy
Antall Innlegg: 2481
ocean_dk, please review your translation according what
aisi
says
17 Desember 2007 12:49
smy
Antall Innlegg: 2481
is it correct now aisi?