Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Turco - Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke fÃ¥ dig...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
Título
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig...
Texto
Enviado por
Kheira
Língua de origem: Dinamarquês
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig ud af mit hoved.. Savner dig hele tiden.. Du betyder meget mere end du tror og det vil du altid gøre
Título
Her an aklımdasın, seni...
Tradução
Turco
Traduzido por
ocean_dk
Língua alvo: Turco
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için sandığından daha değerlisin ve hep öyle kalacaksın
Última validação ou edição por
p0mmes_frites
- 9 Janeiro 2008 17:49
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Dezembro 2007 18:41
aisi
Número de mensagens: 7
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için senin sandığından daha çok degerlisin ve hep öyle kalacaksin.
15 Dezembro 2007 11:09
smy
Número de mensagens: 2481
ocean_dk, please review your translation according what
aisi
says
17 Dezembro 2007 12:49
smy
Número de mensagens: 2481
is it correct now aisi?