ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke fÃ¥ dig...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig...
テキスト
Kheira
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig ud af mit hoved.. Savner dig hele tiden.. Du betyder meget mere end du tror og det vil du altid gøre
タイトル
Her an aklımdasın, seni...
翻訳
トルコ語
ocean_dk
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için sandığından daha değerlisin ve hep öyle kalacaksın
最終承認・編集者
p0mmes_frites
- 2008年 1月 9日 17:49
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 9日 18:41
aisi
投稿数: 7
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için senin sandığından daha çok degerlisin ve hep öyle kalacaksin.
2007年 12月 15日 11:09
smy
投稿数: 2481
ocean_dk, please review your translation according what
aisi
says
2007年 12月 17日 12:49
smy
投稿数: 2481
is it correct now aisi?