Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Турски - Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke fÃ¥ dig...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig...
Текст
Предоставено от
Kheira
Език, от който се превежда: Датски
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig ud af mit hoved.. Savner dig hele tiden.. Du betyder meget mere end du tror og det vil du altid gøre
Заглавие
Her an aklımdasın, seni...
Превод
Турски
Преведено от
ocean_dk
Желан език: Турски
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için sandığından daha değerlisin ve hep öyle kalacaksın
За последен път се одобри от
p0mmes_frites
- 9 Януари 2008 17:49
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Декември 2007 18:41
aisi
Общо мнения: 7
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için senin sandığından daha çok degerlisin ve hep öyle kalacaksin.
15 Декември 2007 11:09
smy
Общо мнения: 2481
ocean_dk, please review your translation according what
aisi
says
17 Декември 2007 12:49
smy
Общо мнения: 2481
is it correct now aisi?