Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - gönderdiğiniz mailinizde ikinci kez...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
gönderdiğiniz mailinizde ikinci kez...
Tekst
Skrevet av cengit
Kildespråk: Tyrkisk

mailinizde ikinci kez göndereceğinizi belirttiğiniz kablo halen elime ulasmamıstır kablomu gönderip göndermediğinizi gönderdiyseniz hangi tarihde gönderdiğiniz adreside ayrıntılı bir biçimde yazarak bildirmenizi rica eder saygılar sunarım

Tittel
you said in your e-mail that you were going to send it ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

you said in your e-mail that you were going to send it again I didn't get the cable yet you were going to send my cable (I don't know if) you sent it or you didn't when did you send it can you write to me in detail to tell me which address you sent it to please, sincerely
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Orjinelde noktalama işaretler ve büyük harflar olmadığı için çeviri de aynen ettim.

As the original had no punctuation nor capital letters, I did the translation in the same way.
Senest vurdert og redigert av irini - 16 Februar 2007 08:05