Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - gönderdiÄŸiniz mailinizde ikinci kez...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

Título
gönderdiğiniz mailinizde ikinci kez...
Texto
Enviado por cengit
Idioma de origem: Turco

mailinizde ikinci kez göndereceğinizi belirttiğiniz kablo halen elime ulasmamıstır kablomu gönderip göndermediğinizi gönderdiyseniz hangi tarihde gönderdiğiniz adreside ayrıntılı bir biçimde yazarak bildirmenizi rica eder saygılar sunarım

Título
you said in your e-mail that you were going to send it ...
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Inglês

you said in your e-mail that you were going to send it again I didn't get the cable yet you were going to send my cable (I don't know if) you sent it or you didn't when did you send it can you write to me in detail to tell me which address you sent it to please, sincerely
Notas sobre a tradução
Orjinelde noktalama işaretler ve büyük harflar olmadığı için çeviri de aynen ettim.

As the original had no punctuation nor capital letters, I did the translation in the same way.
Último validado ou editado por irini - 16 Fevereiro 2007 08:05