Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - gönderdiğiniz mailinizde ikinci kez...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
gönderdiğiniz mailinizde ikinci kez...
Testo
Aggiunto da cengit
Lingua originale: Turco

mailinizde ikinci kez göndereceğinizi belirttiğiniz kablo halen elime ulasmamıstır kablomu gönderip göndermediğinizi gönderdiyseniz hangi tarihde gönderdiğiniz adreside ayrıntılı bir biçimde yazarak bildirmenizi rica eder saygılar sunarım

Titolo
you said in your e-mail that you were going to send it ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

you said in your e-mail that you were going to send it again I didn't get the cable yet you were going to send my cable (I don't know if) you sent it or you didn't when did you send it can you write to me in detail to tell me which address you sent it to please, sincerely
Note sulla traduzione
Orjinelde noktalama işaretler ve büyük harflar olmadığı için çeviri de aynen ettim.

As the original had no punctuation nor capital letters, I did the translation in the same way.
Ultima convalida o modifica di irini - 16 Febbraio 2007 08:05