Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - gönderdiÄŸiniz mailinizde ikinci kez...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
gönderdiğiniz mailinizde ikinci kez...
Texto
Propuesto por cengit
Idioma de origen: Turco

mailinizde ikinci kez göndereceğinizi belirttiğiniz kablo halen elime ulasmamıstır kablomu gönderip göndermediğinizi gönderdiyseniz hangi tarihde gönderdiğiniz adreside ayrıntılı bir biçimde yazarak bildirmenizi rica eder saygılar sunarım

Título
you said in your e-mail that you were going to send it ...
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

you said in your e-mail that you were going to send it again I didn't get the cable yet you were going to send my cable (I don't know if) you sent it or you didn't when did you send it can you write to me in detail to tell me which address you sent it to please, sincerely
Nota acerca de la traducción
Orjinelde noktalama işaretler ve büyük harflar olmadığı için çeviri de aynen ettim.

As the original had no punctuation nor capital letters, I did the translation in the same way.
Última validación o corrección por irini - 16 Febrero 2007 08:05