Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - gönderdiÄŸiniz mailinizde ikinci kez...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
gönderdiğiniz mailinizde ikinci kez...
Text
Übermittelt von cengit
Herkunftssprache: Türkisch

mailinizde ikinci kez göndereceğinizi belirttiğiniz kablo halen elime ulasmamıstır kablomu gönderip göndermediğinizi gönderdiyseniz hangi tarihde gönderdiğiniz adreside ayrıntılı bir biçimde yazarak bildirmenizi rica eder saygılar sunarım

Titel
you said in your e-mail that you were going to send it ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

you said in your e-mail that you were going to send it again I didn't get the cable yet you were going to send my cable (I don't know if) you sent it or you didn't when did you send it can you write to me in detail to tell me which address you sent it to please, sincerely
Bemerkungen zur Übersetzung
Orjinelde noktalama işaretler ve büyük harflar olmadığı için çeviri de aynen ettim.

As the original had no punctuation nor capital letters, I did the translation in the same way.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 16 Februar 2007 08:05