Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Arabisk - Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskArabisk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...
Kildespråk: Fransk

Un Lapin

Dans la forêt de l'automne
Ce matin est arrivée
Une chose que personne
N'aurait pu imaginer
Au bois de Morte Fontaine
Où vont à morte saison
Tous les chasseurs de la plaine
C'est une révolution, car,

{Refrain:}
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
C'était un lapin qui
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
Avait un fusil

{au Refrain}

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A song for children sung by Chantal Goya in the 80's

Tittel
ارنب في غابة الخريف صباح اليوم...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av larosa
Språket det skal oversettes til: Arabisk

ارنب

في غابة الخريف

صباح اليوم قد اتى
شيء لم يستطع احد ان يتخيله

في غابة السيل الميت
اين تذهب الفصول الميتة
كل صيادي القرية

هذه ثورة لان


هذاالصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب
لقد كان ارنب
هذا الصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب يحمل بندقية



Senest vurdert og redigert av marhaban - 26 August 2007 18:51