Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アラビア語 - Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アラビア語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...
テキスト
هدوووء様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Un Lapin

Dans la forêt de l'automne
Ce matin est arrivée
Une chose que personne
N'aurait pu imaginer
Au bois de Morte Fontaine
Où vont à morte saison
Tous les chasseurs de la plaine
C'est une révolution, car,

{Refrain:}
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
C'était un lapin qui
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
Avait un fusil

{au Refrain}

翻訳についてのコメント
A song for children sung by Chantal Goya in the 80's

タイトル
ارنب في غابة الخريف صباح اليوم...
翻訳
アラビア語

larosa様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

ارنب

في غابة الخريف

صباح اليوم قد اتى
شيء لم يستطع احد ان يتخيله

في غابة السيل الميت
اين تذهب الفصول الميتة
كل صيادي القرية

هذه ثورة لان


هذاالصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب
لقد كان ارنب
هذا الصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب يحمل بندقية



最終承認・編集者 marhaban - 2007年 8月 26日 18:51