Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Категория Поезия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...
Текст
Предоставено от هدوووء
Език, от който се превежда: Френски

Un Lapin

Dans la forêt de l'automne
Ce matin est arrivée
Une chose que personne
N'aurait pu imaginer
Au bois de Morte Fontaine
Où vont à morte saison
Tous les chasseurs de la plaine
C'est une révolution, car,

{Refrain:}
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
C'était un lapin qui
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
Avait un fusil

{au Refrain}

Забележки за превода
A song for children sung by Chantal Goya in the 80's

Заглавие
ارنب في غابة الخريف صباح اليوم...
Превод
Арабски

Преведено от larosa
Желан език: Арабски

ارنب

في غابة الخريف

صباح اليوم قد اتى
شيء لم يستطع احد ان يتخيله

في غابة السيل الميت
اين تذهب الفصول الميتة
كل صيادي القرية

هذه ثورة لان


هذاالصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب
لقد كان ارنب
هذا الصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب يحمل بندقية



За последен път се одобри от marhaban - 26 Август 2007 18:51