Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Àrab - Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsÀrab

Categoria Poesia

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...
Idioma orígen: Francès

Un Lapin

Dans la forêt de l'automne
Ce matin est arrivée
Une chose que personne
N'aurait pu imaginer
Au bois de Morte Fontaine
Où vont à morte saison
Tous les chasseurs de la plaine
C'est une révolution, car,

{Refrain:}
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
C'était un lapin qui
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
Avait un fusil

{au Refrain}

Notes sobre la traducció
A song for children sung by Chantal Goya in the 80's

Títol
ارنب في غابة الخريف صباح اليوم...
Traducció
Àrab

Traduït per larosa
Idioma destí: Àrab

ارنب

في غابة الخريف

صباح اليوم قد اتى
شيء لم يستطع احد ان يتخيله

في غابة السيل الميت
اين تذهب الفصول الميتة
كل صيادي القرية

هذه ثورة لان


هذاالصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب
لقد كان ارنب
هذا الصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب يحمل بندقية



Darrera validació o edició per marhaban - 26 Agost 2007 18:51