Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑραβικά

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Un Lapin Dans la forêt de l'automne Ce matin...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από هدوووء
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Un Lapin

Dans la forêt de l'automne
Ce matin est arrivée
Une chose que personne
N'aurait pu imaginer
Au bois de Morte Fontaine
Où vont à morte saison
Tous les chasseurs de la plaine
C'est une révolution, car,

{Refrain:}
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
C'était un lapin qui
Ce matin un lapin
A tué un chasseur
C'était un lapin qui
Avait un fusil

{au Refrain}

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A song for children sung by Chantal Goya in the 80's

τίτλος
ارنب في غابة الخريف صباح اليوم...
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από larosa
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

ارنب

في غابة الخريف

صباح اليوم قد اتى
شيء لم يستطع احد ان يتخيله

في غابة السيل الميت
اين تذهب الفصول الميتة
كل صيادي القرية

هذه ثورة لان


هذاالصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب
لقد كان ارنب
هذا الصباح
قتل الارنب الصياد
لقد كان ارنب يحمل بندقية



Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από marhaban - 26 Αύγουστος 2007 18:51