Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Latin - Liefde is als een rode roos.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Tittel
Liefde is als een rode roos.
Tekst
Skrevet av
ramarren
Kildespråk: Nederlansk Oversatt av
oosweetieeoo
Liefde is als een rode roos.
Tittel
Amor quam rosa rutila est.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Martijn
Språket det skal oversettes til: Latin
Amor quam rosa rutila est.
Senest vurdert og redigert av
Porfyhr
- 3 September 2007 22:26
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 August 2007 12:51
Porfyhr
Antall Innlegg: 793
'Rutila' is a bit more poetical, but a very good translation! Poetical!
25 August 2007 20:12
Martijn
Antall Innlegg: 210
Thank you!
I'm doing my best