Oversettelse - Engelsk-Bretonsk - Love is like a red roseNåværende status Oversettelse
Kategori Dagligliv - Dagligliv | | | Kildespråk: Engelsk
Love is like a red rose |
|
| Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | OversettelseBretonsk Oversatt av Hamadi | Språket det skal oversettes til: Bretonsk
Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). |
|
Senest vurdert og redigert av Hamadi - 28 Desember 2007 20:37
Siste Innlegg | | | | | 10 Desember 2007 12:50 | | | Salut hamadi, pour reprendre tes commentaires :
"A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). "
>>>Tu as même enlevé "bezañ", si je comprends bien, donc tu t'es ravisé une seconde fois, mais cette fois sans commentaires, ce qui est un peu déconcertant pour qui lit ces commentaires... | | | 23 Desember 2007 14:36 | | | J'aurais dû être plus précis en effet.
En fait "bezañ" n'est autre que l'infinitif de "zo", comme c'est irrégulier, j'aurais dû me douter que ça n'allait pas être évident désolé.
J'espère que c'est plus clair maintenant |
|
|