Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - çok kalite olmuş eline sağlık güzel

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Sang - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
çok kalite olmuş eline sağlık güzel
Tekst
Skrevet av safir021
Kildespråk: Tyrkisk

çok kalite olmuş eline sağlık güzel

Tittel
it really came out high quality
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

it really came out high quality - congratulations on a job well done - it's beautiful
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is a bit of a loose translation - it's hard to translate "eline sağlık" - literally it means "health to your hands", but it's used to express admiration of someone's work (that they did with their hands), so I translated it as "congratulations".
Senest vurdert og redigert av Tantine - 29 September 2007 21:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 September 2007 05:25

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Could someone please evaluate this?

CC: IanMegill2 samanthalee Tantine Una Smith

29 September 2007 12:05

Una Smith
Antall Innlegg: 429
For "congratulations" how about "congratulations on a job well done"? That comes closer to expressing the meaning of the original.

29 September 2007 15:32

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Interesting suggestion, Una. I'll make the change.

CC: Una Smith

29 September 2007 21:10

Tantine
Antall Innlegg: 2747
I'll validate

(I'm the little validation fairy)

Bises
Tantine

29 September 2007 21:21

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Don't you need to do a poll? I don't think you should just trust me outright ...