Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - 22 yi yardım almadan ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
22 yi yardım almadan ...
Tekst
Skrevet av
pipoca
Kildespråk: Tyrkisk
22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm
Tittel
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
beijarei a testa de quem fizer 22
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 9 Desember 2007 03:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Oktober 2007 09:20
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."
O texto não defina o objeto, qual seria o 22..