Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Portugalski - 22 yi yardım almadan ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
22 yi yardım almadan ...
Tekst
Poslao
pipoca
Izvorni jezik: Turski
22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm
Naslov
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Prevođenje
Portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Portugalski
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Primjedbe o prijevodu
beijarei a testa de quem fizer 22
Posljednji potvrdio i uredio
guilon
- 9 prosinac 2007 03:41
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 listopad 2007 09:20
Rodrigues
Broj poruka: 1621
"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."
O texto não defina o objeto, qual seria o 22..