Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Португалски - 22 yi yardım almadan ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
22 yi yardım almadan ...
Текст
Предоставено от
pipoca
Език, от който се превежда: Турски
22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm
Заглавие
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Превод
Португалски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Португалски
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Забележки за превода
beijarei a testa de quem fizer 22
За последен път се одобри от
guilon
- 9 Декември 2007 03:41
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Октомври 2007 09:20
Rodrigues
Общо мнения: 1621
"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."
O texto não defina o objeto, qual seria o 22..