Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kireno - 22 yi yardım almadan ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
22 yi yardım almadan ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
pipoca
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm
Kichwa
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kireno
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Maelezo kwa mfasiri
beijarei a testa de quem fizer 22
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 9 Disemba 2007 03:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Oktoba 2007 09:20
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."
O texto não defina o objeto, qual seria o 22..