Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Portugais - 22 yi yardım almadan ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
22 yi yardım almadan ...
Texte
Proposé par
pipoca
Langue de départ: Turc
22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm
Titre
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Traduction
Portugais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Portugais
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Commentaires pour la traduction
beijarei a testa de quem fizer 22
Dernière édition ou validation par
guilon
- 9 Décembre 2007 03:41
Derniers messages
Auteur
Message
26 Octobre 2007 09:20
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."
O texto não defina o objeto, qual seria o 22..