Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά - 22 yi yardım almadan ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά

τίτλος
22 yi yardım almadan ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pipoca
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm

τίτλος
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
beijarei a testa de quem fizer 22
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 9 Δεκέμβριος 2007 03:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Οκτώβριος 2007 09:20

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621

"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."

O texto não defina o objeto, qual seria o 22..