Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Portoghese - 22 yi yardım almadan ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
22 yi yardım almadan ...
Testo
Aggiunto da
pipoca
Lingua originale: Turco
22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm
Titolo
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Note sulla traduzione
beijarei a testa de quem fizer 22
Ultima convalida o modifica di
guilon
- 9 Dicembre 2007 03:41
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Ottobre 2007 09:20
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."
O texto não defina o objeto, qual seria o 22..