Oversettelse - Italiensk-Rumensk - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | i momenti più belli sono quelli dove non c'è più... | | Kildespråk: Italiensk
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni |
|
| Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este... | | Språket det skal oversettes til: Rumensk
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii... |
|
Senest vurdert og redigert av iepurica - 7 Desember 2007 21:05
|