ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...
テキスト
Danim
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni
タイトル
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este...
翻訳
ルーマニア語
maddie_maze
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii...
最終承認・編集者
iepurica
- 2007年 12月 7日 21:05