쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-루마니아어 - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...
본문
Danim
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni
제목
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este...
번역
루마니아어
maddie_maze
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii...
iepurica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 7일 21:05