Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Румънски - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...
Текст
Предоставено от
Danim
Език, от който се превежда: Италиански
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni
Заглавие
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este...
Превод
Румънски
Преведено от
maddie_maze
Желан език: Румънски
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii...
За последен път се одобри от
iepurica
- 7 Декември 2007 21:05