Traduko - Italia-Rumana - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | i momenti più belli sono quelli dove non c'è più... | Teksto Submetigx per Danim | Font-lingvo: Italia
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni |
|
| Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este... | | Cel-lingvo: Rumana
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 7 Decembro 2007 21:05
|