Përkthime - Italisht-Romanisht - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | i momenti più belli sono quelli dove non c'è più... | Tekst Prezantuar nga Danim | gjuha e tekstit origjinal: Italisht
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni |
|
| Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este... | | Përkthe në: Romanisht
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii... |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 7 Dhjetor 2007 21:05
|