Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Włoski](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Rumuński](../images/flag_ro.gif)
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | i momenti più belli sono quelli dove non c'è più... | Tekst Wprowadzone przez Danim | Język źródłowy: Włoski
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni |
|
| Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este... | | Język docelowy: Rumuński
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 7 Grudzień 2007 21:05
|