Käännös - Italia-Romania - i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | i momenti più belli sono quelli dove non c'è più... | | Alkuperäinen kieli: Italia
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni |
|
| Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este... | | Kohdekieli: Romania
Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este nimic de zis, când cuvintele se transformă în emoţii... |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 7 Joulukuu 2007 21:05
|