Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Enterprise
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Datamaskiner / Internett
Tittel
Enterprise
Tekst
Skrevet av
Rubisco
Kildespråk: Engelsk
The Ventral Plating Team says they'll be done
in about three days.
Be sure they match the color
to the nacelle housings.
Tittel
Yatırım
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
atlantis
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Ventral kaplama ekibi yaklaşık üç gün içinde işin bitirilebileceğini bildiriyor.
Rengin motor muhafazalarına* göre ayarlandığına emin olunuz.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
*Metin kısa olduğu için bahsedilen parçayı motor muhafazası olarak çevirdim. Kaporta anlamında da değerlendirilebilir.
Senest vurdert og redigert av
cucumis
- 25 November 2005 10:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Oktober 2005 12:31
007
Antall Innlegg: 2
bu takim 3 gun icinde satiliyor