쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - Enterprise
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
컴퓨터 / 인터넷
제목
Enterprise
본문
Rubisco
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
The Ventral Plating Team says they'll be done
in about three days.
Be sure they match the color
to the nacelle housings.
제목
Yatırım
번역
터키어
atlantis
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Ventral kaplama ekibi yaklaşık üç gün içinde işin bitirilebileceğini bildiriyor.
Rengin motor muhafazalarına* göre ayarlandığına emin olunuz.
이 번역물에 관한 주의사항
*Metin kısa olduğu için bahsedilen parçayı motor muhafazası olarak çevirdim. Kaporta anlamında da değerlendirilebilir.
cucumis
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 11월 25일 10:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2005년 10월 30일 12:31
007
게시물 갯수: 2
bu takim 3 gun icinde satiliyor