Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Enterprise

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Tietokoneet / Internet

Otsikko
Enterprise
Teksti
Lähettäjä Rubisco
Alkuperäinen kieli: Englanti

The Ventral Plating Team says they'll be done
in about three days.

Be sure they match the color
to the nacelle housings.

Otsikko
Yatırım
Käännös
Turkki

Kääntäjä atlantis
Kohdekieli: Turkki

Ventral kaplama ekibi yaklaşık üç gün içinde işin bitirilebileceğini bildiriyor.
Rengin motor muhafazalarına* göre ayarlandığına emin olunuz.
Huomioita käännöksestä
*Metin kısa olduğu için bahsedilen parçayı motor muhafazası olarak çevirdim. Kaporta anlamında da değerlendirilebilir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 25 Marraskuu 2005 10:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Lokakuu 2005 12:31

007
Viestien lukumäärä: 2
bu takim 3 gun icinde satiliyor