Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - tabiki bende seninle taniÅŸmak ve yazışmak isterım...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
tabiki bende seninle tanişmak ve yazışmak isterım...
Tekst
Prezantuar nga cevır_men
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

tabiki bende seninle tanişmak ve yazışmak isterım ama bundan sonra olacak belkı daha sık görüşeceğiz umarım daha yakından tanımak isterim görüsmek üzere cevabını bekliyorum sevgili arkadaşım seni unutmadım bunu bilmeni isterim dedim ya ingilizce bilmedigim için yazamamıştım.

Titull
of course i would like to know you and to write to each other..
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga scarletohara
Përkthe në: Anglisht

Of course, I would like to know you and to write to each other, but after this it will become real. I hope we will see each other much more. I want to know you much better. I am waiting for your answer about seeing each other. My dear friend, I would like you to know that I did not forget you. I could not write you only beacuse I don't know english.
Vërejtje rreth përkthimit
Arkadaşım, metinde noktalama işareti hiç kullanılmadığı için bazı yerlerde tam olarak anlayamadım. Bundan dolayı anlam kaymaları olmuş olabilir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 20 Dhjetor 2007 06:05