Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Spanjisht - Я действительно хочу вам рассказать

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtSpanjisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Я действительно хочу вам рассказать
Tekst
Prezantuar nga fanatic55
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Vërejtje rreth përkthimit
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Titull
yo realmente quiero decirte
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga iarki
Përkthe në: Spanjisht

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Shkurt 2008 09:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Shkurt 2008 19:41

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 Shkurt 2008 04:46

iarki
Numri i postimeve: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"