Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -إسبانيّ - Я действительно хочу вам рассказать

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ إسبانيّ

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Я действительно хочу вам рассказать
نص
إقترحت من طرف fanatic55
لغة مصدر: روسيّ

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
ملاحظات حول الترجمة
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

عنوان
yo realmente quiero decirte
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف iarki
لغة الهدف: إسبانيّ

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 12 شباط 2008 09:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 شباط 2008 19:41

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 شباط 2008 04:46

iarki
عدد الرسائل: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"