Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Spanskt - Я действительно хочу вам рассказать

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktSpanskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Я действительно хочу вам рассказать
Tekstur
Framborið av fanatic55
Uppruna mál: Russiskt

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Viðmerking um umsetingina
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Heiti
yo realmente quiero decirte
Umseting
Spanskt

Umsett av iarki
Ynskt mál: Spanskt

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
Góðkent av lilian canale - 12 Februar 2008 09:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Februar 2008 19:41

lilian canale
Tal av boðum: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 Februar 2008 04:46

iarki
Tal av boðum: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"