Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Hiszpański - Я действительно хочу вам рассказать

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiHiszpański

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Я действительно хочу вам рассказать
Tekst
Wprowadzone przez fanatic55
Język źródłowy: Rosyjski

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Uwagi na temat tłumaczenia
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Tytuł
yo realmente quiero decirte
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez iarki
Język docelowy: Hiszpański

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Luty 2008 09:25





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2008 19:41

lilian canale
Liczba postów: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 Luty 2008 04:46

iarki
Liczba postów: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"