Përkthime - Gjuha daneze-Gjermanisht - Købmanden sælger forretningens varer.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shkrim i lirë - Shtepi/Familje | Købmanden sælger forretningens varer. | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Købmanden sælger forretningens varer. |
|
| Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | | Përkthe në: Gjermanisht
Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | Vërejtje rreth përkthimit | using wkn's bridge / points shared. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 10 Mars 2008 18:58
Mesazhi i fundit | | | | | 6 Mars 2008 20:28 | | | Glaube nicht, dass "köpmanden" nur den LEBENSMITTEL-Händler meint, bin mir aber nicht sicher.
"Ladenware" würde ich im Deutschen auch nicht sagen. Hier lieber "Waren des Ladens/Geschäfts". V.a. weil "varer" Waren im Plural bedeutet. | | | 8 Mars 2008 15:24 | | | Hi wkn,
you bridged for this one. Is "Købmanden" really only "grocer" or can it be somebody selling anything (not restricted to food)? CC: wkn |
|
|