Traducción - Danés-Alemán - Købmanden sælger forretningens varer.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Escritura libre - Casa / Familia | Købmanden sælger forretningens varer. | | Idioma de origen: Danés
Købmanden sælger forretningens varer. |
|
| Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | | Idioma de destino: Alemán
Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | Nota acerca de la traducción | using wkn's bridge / points shared. |
|
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 10 Marzo 2008 18:58
Último mensaje | | | | | 6 Marzo 2008 20:28 | | | Glaube nicht, dass "köpmanden" nur den LEBENSMITTEL-Händler meint, bin mir aber nicht sicher.
"Ladenware" würde ich im Deutschen auch nicht sagen. Hier lieber "Waren des Ladens/Geschäfts". V.a. weil "varer" Waren im Plural bedeutet. | | | 8 Marzo 2008 15:24 | | | Hi wkn,
you bridged for this one. Is "Købmanden" really only "grocer" or can it be somebody selling anything (not restricted to food)? CC: wkn |
|
|