Tercüme - Danca-Almanca - Købmanden sælger forretningens varer.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Ev / Aile | Købmanden sælger forretningens varer. | | Kaynak dil: Danca
Købmanden sælger forretningens varer. |
|
| Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | | Hedef dil: Almanca
Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | using wkn's bridge / points shared. |
|
En son Bhatarsaigh tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 18:58
Son Gönderilen | | | | | 6 Mart 2008 20:28 | | | Glaube nicht, dass "köpmanden" nur den LEBENSMITTEL-Händler meint, bin mir aber nicht sicher.
"Ladenware" würde ich im Deutschen auch nicht sagen. Hier lieber "Waren des Ladens/Geschäfts". V.a. weil "varer" Waren im Plural bedeutet. | | | 8 Mart 2008 15:24 | | | Hi wkn,
you bridged for this one. Is "Købmanden" really only "grocer" or can it be somebody selling anything (not restricted to food)? CC: wkn |
|
|