Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Almanca - Købmanden sælger forretningens varer.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaAlmanca

Kategori Serbest yazı - Ev / Aile

Başlık
Købmanden sælger forretningens varer.
Metin
Öneri Fynboens
Kaynak dil: Danca

Købmanden sælger forretningens varer.

Başlık
Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware.
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
using wkn's bridge / points shared.
En son Bhatarsaigh tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 18:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mart 2008 20:28

Bhatarsaigh
Mesaj Sayısı: 253
Glaube nicht, dass "köpmanden" nur den LEBENSMITTEL-Händler meint, bin mir aber nicht sicher.

"Ladenware" würde ich im Deutschen auch nicht sagen. Hier lieber "Waren des Ladens/Geschäfts". V.a. weil "varer" Waren im Plural bedeutet.

8 Mart 2008 15:24

Bhatarsaigh
Mesaj Sayısı: 253
Hi wkn,

you bridged for this one. Is "Købmanden" really only "grocer" or can it be somebody selling anything (not restricted to food)?

CC: wkn